|  cortejuan Gourou
Envois : 1854 Inscrit le : 31/3/2007 De : Haute-Saône (Franche-Comté) zone 7/8 | | | | | | | (26/4/2008 21:42) Re: Ode au forum | |
Bonsoir,
très bien ton écrivain, je devrais le lire sérieusement.
Mais je pense comme lui, Jésus n'avais pas de bibliothèque.
je vais chercher quelques coplas végétales ou fruitières.
Amicalement
Daniel | | | | | | | | | | |
 cortejuan Gourou
Envois : 1854 Inscrit le : 31/3/2007 De : Haute-Saône (Franche-Comté) zone 7/8 | | | | | | | (26/4/2008 21:52) Re: Ode au forum | |
Tiens voilà une petite copla espagnole pour la soirée :
El nido le nid
Los árboles que no dan flores les arbres qui ne donnent pas de fleurs dan nidos; donnent des nids y un nido es una flor con pétalos de pluma, et un nid est une fleur avec des pétales de plumes un nido es una flor color de pájaro un nid est une fleur couleur d"oiseau cuyo perfume dont le parfum entra en los oídos... entre dans les oreilles... Los árboles que no dan flores les arbres que ne donnent pas de fleurs dan nidos. donnent des nids
Fernán Silva Valdés
amicalement
Daniel | | | | | | | | | | |
 xata Portu-blabla-gaise
Envois : 3205 Inscrit le : 3/11/2007 De : Monte Gordo, Al Gharb Al Andalus, Portugal En ligne ! | | | | | | | (26/4/2008 22:07) Re: Ode au forum | |
Ola Daniel, l'Urugay a l'honneur.... Très joli poème... il en avait écrit un aussi sur les lucioles, mais je ne sais comment le retrouver (perdu mon livre!) Obrigada pour ce moment de privilège. Beijinhos isabel | | | | | | | | | | |
 cortejuan Gourou
Envois : 1854 Inscrit le : 31/3/2007 De : Haute-Saône (Franche-Comté) zone 7/8 | | | | | | | (26/4/2008 22:28) Re: Ode au forum | |
Bonsoir, xata a écrit :l'Urugay a l'honneur...
exact, la langue est espagnole mais l'écrivain est uruguayen né à Montevideo. Amicalement | | | | | | | | | | |
 xata Portu-blabla-gaise
Envois : 3205 Inscrit le : 3/11/2007 De : Monte Gordo, Al Gharb Al Andalus, Portugal En ligne ! | | | | | | | (27/4/2008 22:09) Re: Ode au forum | |
Ola, Dans ma péninsule, avant que la télé vienne mettre de l'ordre dans tout cela il y avait une tradition de poètes itinérants qui allaient de village en village, de foire en foire, proposer leurs talents. Ils étaient hôtes d'honneur pour mariages, baptêmes... Il y avait des joutes publiques de poésie, parfois cela se fait encore parmi les anciens et j'en connais quelques uns ici, mais ils sont déjà dans un état avancé... Ce soir je vous présente un poème de Malinowski, un poète né à Buenos Ayres et amoureux de notre péninsule dont il arpente encore les routes avec ses poèmes mais, à l'ordre du jour, vous trouverez des choses sur lui sur internet: http://perso.wanadoo.es/jlperpas/articulos/EMalinowski.htmLLevo un sombrero de viento Y unos zapatos de tierra. Soy caminante sin tiempo. Soy amador sin medida. Hoy aqui, y mañana que importa donde... Dichosa la flor Que ademas de ser flor Tiene agradable perfume Y dichosos aquellos Que son como esa flor. Si antes de emprender cada aventura Hubiese hecho caso del parecer de mis vecinos Mi vida toda no valdria un centimo. __________________________________________ Je porte un chapeau de vent Et des chaussures de terre. Je suis un marcheur sans temps. Je suis un amant sans mesure. Aujourd'hui ici, demain peu importe où... Bienheureuse la fleur Qui en plus d'être fleur A un agréable parfum, Et bienheureux ceux Qui sont come cette fleur. Si avant de commencer chaque aventure, J'avais fait cas de l'avis de mes voisins Mon entière vie ne vaudrait pas un centime. La suite demain si vous voulez bien! Beijinhos isabel | | | | | | | | | | |
 CES GardenBreizhien impliqué
Envois : 428 Inscrit le : 8/4/2008 De : Cagnes sur mer Alpes Maritimes | | | | | | | (6/5/2008 0:07) Re: Ode au forum | |
mardi 6 mai , minuit passé…..je suis comme vous je ne dors pas encore,
Nous sommes des abeilles, regardons un instant notre beau jardin……….
Xata, belle fleur des dunes, nous a offert Malinowski, Gedeao, Pessoa (l’un des plus grand). Colteruan, là ou le chêne et l’ Abies pinsapo se croisent, nous a fait connaître Fernand Silva Valdés…. Et Lecroisé, le plus courageux d’entre nous, n’a pas hésité à braver la foule, nous gratifiant de ses propres écritures….vive la Belgique audacieuse !
Ce jardin a une très forte odeur latine si ce n’est mes quelques citations du levant et celles du plat pays…..
Ce soir je vais y butiner aussi un auteur du sud, et vous invite à la fête…..
Antonio Manchado, poète espagnol (1875-1939), (Andalousia)
El agua de la fuente sobre la piedra tosca y de verdin cubierta, resbala silenciosa.
Je ne peux pas faire de traduction je pourrais l’abîmer, tout le monde aura compris, il s’agit de l’eau d’une fontaine qui coule doucement sur la pierre couverte de mousse.
Rien qu’à l’écouter, je me vois déjà, à l’hombre du grand arbre toujours planté surles places blanches du sud. A cette belle fontaine, je m’y penche et fait délicatement couler le fil de l’eau fraîche dans ma bouche….et tout à coup, j’ai soif.
Je m’en vais boire et me coucher, et vous souhaite une douce nuit.
César.
PS : OK Jésus n’avait pas de livre mais bon c’était Jésus quand même… | | | | | | | | | | |
 xata Portu-blabla-gaise
Envois : 3205 Inscrit le : 3/11/2007 De : Monte Gordo, Al Gharb Al Andalus, Portugal En ligne ! | | | | | | | (6/5/2008 0:29) Re: Ode au forum | |
Ola César, Il est vrai que la poésie connait peu d'adeptes sur le forum, Cortejuan qui avait déja lancé le sujet a fait un flop, mais on peu continuer et persister entre nous... Ton doigt a fourché, c'est Antonuio Machado le Sévillan...tu lui as rajouté une lettre! Antonio Aleixo, (1899/1949) poète populaire du village où je vis a vécu toute sa vie dans la misère et les petits boulots malgré le soutien de figures connues du monde littéraire et du théâtre. Ses quatrains sont très connus, gloire post mortem... Continuons sur le thème de l'eau qui coule: Quem prende a agua que corre E por si proprio enganado O ribeirinho não morre Vai correr por outro lado On va partir du principe que tout le monde aura compris alors! Sinon, que ceux qui le veulent demandent la traduction... Ce qui est difficile est que la machine ne me permet pas de mettre correctement les accents... Beijinhos d'Al Gharb Al Andalus IS  BEL NIGHT BIRD | | | | | | | | | | |
 CES GardenBreizhien impliqué
Envois : 428 Inscrit le : 8/4/2008 De : Cagnes sur mer Alpes Maritimes | | | | | | | (6/5/2008 0:40) Re: Ode au forum | |
Ola Xata,
Toi aussi tu lui as rajouté une lettre..... Rectificatif, il s'agit d'Antonio Machado, voilà là c'est bon, enfin je crois...
Tu as raison, la poésie ne fait pas recette, nous allons finir comme Antonio Aleixo(gloire à lui), mais bon, comme lui il faut continuer....
Buenas noches
César | | | | | | | | | | |
 xata Portu-blabla-gaise
Envois : 3205 Inscrit le : 3/11/2007 De : Monte Gordo, Al Gharb Al Andalus, Portugal En ligne ! | | | | | | | (6/5/2008 0:46) Re: Ode au forum | |
S'il n'était pas mort il nous enverrait prendre un cours de dactylo, en fait peut-être que comme moi tu utilises deux doigts jamais assez rapides pour suivre le cours de tes pensées... Boa noite, até breve, vamos esperar por Cortejuan...amanhã, que o passaro não é nocturno  ! IS  BEL | | | | | | | | | | |
 CES GardenBreizhien impliqué
Envois : 428 Inscrit le : 8/4/2008 De : Cagnes sur mer Alpes Maritimes | | | | | | | (6/5/2008 1:00) Re: Ode au forum | |
Non les doigts ça va, c'est plutôt la pensée qui rame...
Je me retourne, mais nous sommes seuls....Dansons!
Bon une petite dernière, pour la route,et après au dodo.
Citation de Lao Tseu (philosophe chinois)
Mieux vaut allumer une bougie que maudire les ténèbres.
Bonne nuit
César. | | | | | | | | | | |
| |
En ligne :En ligne :: 3 connecté(s) sur ce forum
 | Actuellement, il y a 3 connecté(s) en ligne. [ Administrateur ] [ Modérateur ] 2 Anonyme(s) 1 Membre(s) : xata | |
PermissionsVous ne pouvez pas créer un sujet. Vous ne pouvez pas éditer les sujets. Vous ne pouvez pas ajouter des sondages. Vous ne pouvez pas attacher des fichiers.
| Vous ne pouvez pas répondre aux sujets. Vous ne pouvez pas supprimer. Vous pouvez voter.
|
|
| |